このページの先頭ですサイトメニューここから
このページの本文へ移動
サイト内検索

  1. トップページ
  2. Legal Information for Foreign Nationals(外国人のみなさまへ)
本文ここから

Legal Information for Foreign Nationals(外国人のみなさまへ)

Contents

English(英語)

中文(中国語)

한국어(韓国語)

Español(スペイン語)

Português(ポルトガル語)

Tiếng Việt(ベトナム語)

Tagalog(タガログ語)

नेपाली भाषा(ネパール語)

ภาษาไทย(タイ語)

Bahasa Indonesia(インドネシア語)

やさしい 日本語

Legal Information for Foreign Nationals(English)

Houterasu(Japan Legal Support Center) provides multilingual information services.

多言語情報提供サービスイメージ

Ask us about: Loan, divorce, labor, accident, visa, natural disaster, etc.

We provide information on Japanese legal system, bar associations and relevant organizations at no cost.


Three-way call image

  1. Call us at 0570-078377 (Multilingual Information Service. Call rates will apply.)
  2. Explain your situation to the interpreter.
  3. The interpreter will put you through to your nearest Houterasu District Office or District Branch Office.
  4. Now, you are on a three-way call, where you can speak to the staff of the local office and the interpreter simultaneously.

Houterasu District Offices and District Branch Offices (61 locations across the country)
Office Hours: Monday to Friday from 9 a.m. to 5 p.m.

  • For people with a Japanese address, regular status of residence and lower income, we can provide legal advice from lawyers and experts at no cost, and give out loans for legal fees as well (Please contact Houterasu District Offices and District Branch Offices for more details.).

“Legal Concerns regarding COVID-19 Outbreak Q&A” and “Common Issues Q&A”

We have compiled two leaflets: “Legal Concerns regarding COVID-19 Outbreak Q&A” and “Common Issues Q&A” for those with legal issues. They are available in 11 languages (Japanese, English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Tagalog, Nepali, Thai, Indonesian). We also provide information on Houterasu’s free legal consultation service within the leaflet(s).
We hope you will find them useful.

外国人法律信息/外國人法律信息(中文)

Houterasu (Japan Legal Support Center)以多种语言实施信息提供服务。

多言語情報提供サービスイメージ

咨询内容:债务 离婚 劳动 事故 签证 灾害相关内容等

按照咨询的内容,免费为您介绍有助于解决问题的日本法律制度和律师协会等相关机关。

Three-way call image

  1. 首先,请拨打0570-078377(多语言信息服务。需负担通话费用。)
  2. 告诉口译员您的咨询内容。
  3. 口译员会帮您接通您附近的地方事务所・支部的工作人员。
  4. 诸位可以和口译员、工作人员进行三者间通话。

法terasu地方事务所・支部(全国61处) 
平日9:00~17:00

  • 对于在日本有住址,合法居留身份,并且收入未满一定程度的经济困难者,我们还提供由律师等专家进行的免费法律咨询、律师费用等的垫付服务。(详细情况请向工作人员咨询) 。

“有关COVID-19疫情法律问题的问答”和“常见问题问答”

我们为有法律问题的人编写了两个小册子:“有关COVID-19疫情法律问题的问答”和“常见问题问答”。它们有11种语言(日语、英语、中文、韩语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、他加禄语、尼泊尔语、泰语、印度尼西亚语)的版本。在小册子中,我们还提供有关Houterasu的免费法律咨询服务的信息。
我们希望会对你您有用。

외국인을 위한 법률 정보(한국어)

호테라스(Japan Legal Support Center)에서는 다국어로 정보 제공 서비스를 실시하고 있습니다.

多言語情報提供サービスイメージ

문의 내용:채무·이혼 노동 사고등 비자 진재관계에 대해서도 가능

문의 내용에 응하여 해결에 도움이 될 일본의 법제도나 변호사회등 관계기관을 무료로 소개 합니다.

Three-way call image

  1. 우선 0570-078377(호테라스 다 언어 정보제공 서비스)에 전화주십시오.(통화료가 부과 됩니다.)
  2. 통역업자에 문의 내용을 전해 주십시오.
  3. 통역업자가 여러분의 가장 가까운 지방사무소·지부의 호테라스 직원과 연결합니다.
  4. 여러분과 통역업자와 호테라스 직원의 3자간에 이야기를 할수가 있습니다.

호테라스 지방사무소·지부( 전국61개소)
평일 9:00~17:00

  • 일본에 주소가 있고 합법적으로 재류하는 분으로 경제적으로 여유가 없는 분에 대해서는 변호사등의 전문가에 의한 무료 법률상담,변호사 비용 등을 입체하는 제도도 실시하고 있습니다.(수입등에 관한 일정한 요건이 있습니다.상세한 것은 호테라스 직원에게 문의해 주십시오.)

“COVID-19 발생과 관련된 법적 우려사항 Q&A”와 “공통 문제Q&A”

우리는 법적 문제가있는 사람들을 위해 “COVID-19 발생과 관련된 법적 우려사항 Q&A”와 “공통 문제Q&A”의 두 가지 안내서를 준비했습니다. 11개 언어 (일본어, 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 포르투갈어, 베트남어, 타갈로그어, 네팔어, 태국어, 인도네시아어)로 제공됩니다.
또한 안내서에 호테라스의 무료 법률 상담 서비스에 대한 정보도 제공하니 도움이 되기를 바랍니다.

Información Legal para Extranjeros(Español)

En Houterasu(Japan Legal Support Center) proveemos servicio de información en idiomas extranjeros.

多言語情報提供サービスイメージ

Brindamos información sobre: Deudas, divorcios, asuntos laborales, accidentes, visas, desastres naturales, etc.

En respuesta a su consulta, lo asesoraremos de manera gratuita con respecto a las leyes japonesas,

asociación de abogados e instituciones relacionadas.

Three-way call image

  1. Primero, marque el número 0570-078377. (Servicio de interpretación. Se cobrará la tarifa de llamada.)
  2. Hágale saber al intérprete qué tipo de consulta quiere hacer.
  3. El intérprete lo conectará con un trabajador en la oficina regional o sucursal más cercana.
  4. Usted, el trabajador y el intérprete, estarán conectados en conferencia telefónica.

Oficinas Regionales de Houterasu.(61 en todo el país )
Horario de atención: Lunes a viernes de 9:00~17:00

  • Para aquellas personas con domicilio en Japón y situación migratoria en regla que tienen dificultades económicas, ofrecemos consultas gratuitas con abogados y especialistas, además de opciones de financiamiento (préstamo) de gastos de abogacía. (Para mayor información consulte a la oficina regional) 

"Preguntas y respuestas sobre problemas legales relacionados con el brote de COVID-19" y "Preguntas y respuestas sobre problemas comunes"

Hemos recopilado dos folletos: "Preguntas y respuestas sobre problemas legales relacionados con el brote de COVID-19" y "Preguntas y respuestas sobre problemas comunes" para aquellas personas con problemas legales. Están disponibles en 11 idiomas (japonés, inglés, chino, coreano, español, portugués, vietnamita, tagalo, nepalés, tailandés, indonesio).
También proporcionamos información sobre el servicio de consulta jurídica gratuita de Houterasu en los folletos.
Esperamos que le resulten útiles.

Informação Jurídica para Estrangeiros(Português)

O Houterasu(Japan Legal Support Center) fornece serviço de informações em línguas estrangeiras.

多言語情報提供サービスイメージ

Prestamos informações sobre: Dívida, divórcio, assunto trabalhista, acidente, visto, calamidade natural, etc.

De acordo com o conteúdo da sua consulta, apresentamos gratuitamente as instituições relacionadas ao assunto,
como o sistema jurídico do Japão, a Associação de Advogados, etc., que poderão ser úteis para sua solução.

Three-way call image

  1. Em primeiro lugar, ligar para o telefone 0570-078377 (Serviço de informações em línguas estrangeiras. Será cobrada a tarifa de chamada).
  2. Informar ao intérprete sobre qual assunto deseja consultar.
  3. O intérprete irá contactar o escritório ou filial do Houterasu mais próximo da sua localidade.
  4. Você, o intérprete e o funcionário do Houterasu estarão conectados mediante teleconferência.

Escritórios e filiais do Houterasu (61 postos de atendimento em todo o país)
Atendimento: Dias úteis das 9h00 às 17h00

  • Para aquelas pessoas que residem no Japão dentro do prazo válido de permanência, com dificuldades econômicas e se aplicam a determinados padrões de renda, oferecemos consultas jurídicas gratuitas com especialistas como advogados, bem como opções de financiamento(empréstimo) das despesas advocatícias. (Para mais informações, consulte o escritório Houterasu mais próximo da sua localidade)

“Preocupações Jurídicas Relativas ao Surto de COVID-19 ― Perguntas e Respostas” e “Questões Comuns – Perguntas e Respostas”

Compilamos dois folhetos: “Preocupações Jurídicas Relativas ao Surto de COVID-19 ― Perguntas e Respostas” e “Questões Comuns – Perguntas e Respostas” para aqueles com questões jurídicas. Estão disponíveis em 11 idiomas (japonês, inglês, chinês, coreano, espanhol, português, vietnamita, filipino, nepalês, tailandês, indonésio).
Também fornecemos informações no(s) folheto(s) sobre o serviço de consultoria jurídica gratuita do Houterasu.
Esperamos que você as considere úteis.

Thông tin Pháp luật dành cho Người nước ngoài(Tiếng Việt)

Houterasu(Trung Tâm hỗ trợ Pháp Luật Nhật Bản)thực hiện dịch vụ cung cấp thông tin đa ngôn ngữ

多言語情報提供サービスイメージ

Nội dung tư vấn :Nợ nần, ly hôn, lao động, tai nạn, visa, thảm họa động đất.

Chúng tôi sẽ giới thiệu miễn phí các tổ chức đoàn thể liên quan chẳng hạn như Hội Luật sư hay hệ thống pháp luật Nhật Bản giúp giải quyết vấn đề phù hợp với nội dung cần tư vấn

Three-way call image

  1. Trước tiên, liên hệ số điện thoại 0570-078377(Dịch vụ cung cấp thông tin đa ngôn ngữ Houterasu) (Cuộc gọi sẽ được tính phí)
  2. Vui lòng nói với phiên dịch viên nội dung cần tư vấn
  3. Phiên dịch viên sẽ kết nối với nhân viên của văn phòng và chi nhánh Houterasu ở gần khu vực các bạn .
  4. Bạn có thể nói chuyện giữa ba bên với phiên dịch viên và các nhân viên của Houterasu

Văn phòng và chi nhánh Houterasu các khu vực. (Toàn quốc 61 địa điểm)
Thời gian làm việc :Từ thứ Hai đến thứ Sáu từ 9:00 đến 17:00

  • Đối với những người cư trú hợp pháp có địa chỉ ở Nhật Bản, không đủ khả năng tài chính và mức thu nhập chỉ đủ đáp ứng nhu cầu nhất định, chúng tôi thực hiện tư vấn pháp luật miễn phí bởi các chuyên gia, chẳng hạn như luật sư cũng như dịch vụ tạm ứng trước phí luật sư (Để biết thêm chi tiết,vui lòng liên hệ nhân viên của Houterasu).

“Hỏi đáp về Quan ngại pháp lý liên quan đến việc bùng phát COVID-19” và “Hỏi đáp về các vấn đề thường gặp”

Chúng tôi đã biên soạn hai tờ rơi: “Hỏi đáp về Quan ngại pháp lý liên quan đến việc bùng phát COVID-19” và “Hỏi đáp về các vấn đề thường gặp” dành cho những người có vấn đề pháp lý. Tờ rơi có hỗ trợ 11 ngôn ngữ (tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Việt, tiếng Tagalog, tiếng Nepal, tiếng Thái, tiếng Indonesia).
Chúng tôi cũng cung cấp thông tin về dịch vụ tư vấn pháp lý miễn phí của Houterasu trong (các) tờ rơi.
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ thấy các thông tin này hữu ích.

Legal na Impormasyon para sa mga Dayuhan(Tagalog)

Ang Houterasu(Japan Legal Support Center) po ay may Multilingual Information Service.

多言語情報提供サービスイメージ

Mga katanungan: utang, diborsyo, trabaho, aksidente, visa, trahedya atbp

Depende sa katanungan ninyo, ipapaalam namin ang batas dito sa Japan o ipapakilala namin kayo sa asosasyon ng mga abogado o mga institusyon na makakatulong makalutas ng libre.

Three-way call image

  1. I-dial muna ang, 0570-078377 (Houterasu Multilingual Information Service)(Maybayad po ang pagtawag na ito)
  2. Paki sabi sa interpreter ang nais malaman.
  3. Ipapasa po tayo ng interpreter agent sa Houterasu staff na pinakamalapit sa inyo.
  4. Kayo, ang interpreter at ang Houterasu staff ang maguusap ng sabay-sabay.

Houterasu Regional Office / Branch (61 branch sa buong bansa)
Oras ng Opisina: Lunes hanggang Biyernes mula 9:00 hanggang 17:00

  • Para sa atin na nakatira sa Japan, legal ang paninirahan rito, at mayroong buwanang sweldo, ngunit nahihirapan sa pagbayad ng abogado o espesyalista, kami ay tumatanggap ng libreng konsulatasyon, at nagbabayad din para sa pang-abogado alang alang sakanila. (Para sa karagdagang impormasyon, magyaring magtanong tayo sa Houterasu staff.).

“Q&A sa legal na problema tungkol sa impeksyon ng novel coronavirus” at “Q&A tungkol sa mga kinakaharap na mga problema.”

Para sa mga namomoblema dahil sa mga legal na problema, gumawa kami ng “Q&A sa legal na problema tungkol sa impeksyon ng novel coronavirus” at “Q&A tungkol sa mga kinakaharap na mga problema.” Maaari itong makita sa 11 na wika (Hapon, Ingles, Intsik, Koreano, Espanyol, Portuges, Vietnamese, Tagalog, Nepali, Thai, Indones).
Sa leaflet, nagbibigay rin kami ng impormasyon sa iserbisyo para sa libreng legal na konsultasyon ng Houterasu.
Mangyaring gamitin ito.

विदेशीहरूको लागि कानुनी जानकारी(नेपाली भाषा)

होउतेरस(जापान न्यायिक सहयोग संघ) ले बहुभाषी जानकारी सेवा प्रदान गरिरहेको छ।

多言語情報提供サービスイメージ

सोधपुछ विषयवस्तु : ऋण, सम्बन्ध विच्छेद, श्रम, दुर्घटना, भिसा, प्राकृतिक प्रकोप इत्यादि।

विषयवस्तु अनुसार समस्या समाधानका लागि उपयोगी जापानको कानूनी प्रणाली अथवा वकील संघको नि: शुल्क परिचय गर्नेछौ।

Three-way call image

१. पहिला ०५७०-०७८३७७ (होउतेरस बहुभाषी जानकारी सेवा) मा फोन गर्नुहोस्। (फोन शुल्क लागू हुनेछ) २. अनुवादक लाई विषयवस्तुको बारेमा व्याख्या गर्नुहोला।३. अनुवादकले तपाईँको निकटको क्षेत्रीय कार्यालय अथवा शाखा कार्यालयमा फोन जडान गर्नेछ।
४. तपाईँ अनुवादक र होउतेरस (कानुनी) कर्मचारी त्रिपक्षीय कलमा कुरा गर्न सकिनेछ।

होउतेरस (कानुनी) क्षेत्रीय कार्यालय र शाखाहरू (देशभर ६१ स्थानहरूमा)
कार्य समय :सोमबार ~ शुक्रवार (बिहान ९ बजे ~ साँझ ५ बजे सम्म)

  • जापानमा ठेगाना भई, कानुनी रूपमा बसेका व्यक्ति ,जसको आयस्रोत सीमित छ र केही आर्थिक सर्तहरू मिलेको अवस्थामा वकिल र अन्य कानुनी विशेषज्ञ द्वारा नि: शुल्क कानुनी सल्लाह र परामर्श सेवा उपलब्ध गर्नेछौँ। (विस्तृत विवरणको लागि, कृपया होउतेरस (कानुनी) कर्मचारीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।)

“COVID-19 प्रकोप सम्बन्धित कानूनी सरोकारहरूको प्रश्नोत्तर” र “सामान्य समस्याहरू सम्बन्धित प्रश्नोत्तर”

हामीले दुईवटा पर्चा संयोजन गरेका छौं: कानूनी समस्याहरू भएकाको लागि “COVID-19 प्रकोप सम्बन्धित कानूनी सरोकारहरूको प्रश्नोत्तर” र “सामान्य समस्याहरू सम्बन्धित प्रश्नोत्तर” । यी पर्चाहरू 11 वटा भाषामा उपलब्ध छन् (जापानी, अङ्ग्रेजी, चिनियाँ, कोरियाली, स्पेनिश, पोर्चुगाली, भियतनामी, तागालग, नेपाली, थाइ, इन्डोनेसियन) ।
सो पर्चा (हरू) मा Houterasu को निःशुल्क कानूनी परामर्श सेवा सम्बन्धी जानकारी पनि उपलब्ध छ । यी पर्चाहरू तपाईंको लागि उपयोगीमूलक हुनेछ भन्ने हामी आशा गर्दर्छौं ।

ข้อมูลทางกฎหมายสำหรับชาวต่างชาติ(ภาษาไทย)

โฮเทะระสุ(ศูนย์ช่วยเหลือทางกฎหมายญี่ปุ่น)ได้ให้บริการข้อมูลด้วยภาษาต่างประเทศ

多言語情報提供サービスイメージ

ติดต่อเรื่อง: เป็นหนี้ หย่า แรงงาน อุบัติเหตุ วีซ่า ภัยจากแผ่นดินไหว เป็นต้น

เราจะรับเรื่องที่ท่านติดต่อเข้ามา พร้อมแนะนำองค์กรที่เกี่ยวข้องกับระบบกฎหมายของญี่ปุ่นหรือสภาทนายความเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย

Three-way call image

①เริ่มจากโทรมาที่ 0570-078377(ศูนย์ให้บริการข้อมูลทางกฎหมายญี่ปุ่นด้วยภาษาต่างประเทศโฮเทะระสุ)(เสียค่าโทรศัพท์)
②เล่ารายละเอียดเรื่องที่ได้ติดต่อเข้ามาให้ล่ามฟัง
③ล่ามจะทำการต่อสายไปยังเจ้าหน้าที่สำนักงานท้องที่ของโฮเทะระสุ และหน่วยงานสาขาย่อยใกล้บ้านท่าน
④ท่านก็สามารถที่จะสนทนากับล่ามและเจ้าหน้าที่โฮเทะระสุแบบประชุม3สายได้
สำนักงานท้องที่โฮเทะระสุ・หน่วยงานสาขาย่อย (61แห่งทั่วประเทศ)
วันธรรมดา: 9.00น.~17.00น.

  • สำหรับผู้ที่มีที่อยู่ในญี่ปุ่น มีสถานภาพพำนักถูกต้องตามกฎหมาย รวมทั้งมีสภาพทางการเงินที่ขาดแคลนและรายได้ที่มีตรงกับเงื่อนไข เรามีการให้บริการปรึกษากฎหมายฟรีโดยทนายหรือผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย และมีบริการสำรองจ่ายค่าปรึกษาทนายให้ก่อนด้วย (สำหรับรายละเอียด โปรดติดต่อสอบถามเจ้าหน้าที่โฮเทะระสุ)

“ข้อกังวลทางกฎหมายในเรื่องคำถามคำตอบเกี่ยวกับการระบาดของโรคโควิด-19” และ“คำถามคำตอบเกี่ยวกับปัญหาทั่วไป”

เราจัดทำแผ่นพับ 2 เรื่อง ได้แก่ “ข้อกังวลทางกฎหมายในเรื่องคำถามคำตอบเกี่ยวกับการระบาดของโรคโควิด-19” และ“คำถามคำตอบเกี่ยวกับปัญหาทั่วไป” สำหรับผู้ที่มีปัญหาทางกฎหมาย โดยแปลเป็น 11 ภาษา (ญี่ปุ่น อังกฤษ จีน เกาหลี สเปน โปรตุเกส เวียดนาม ตากาล็อก เนปาล ไทย อินโดนีเซีย)
นอกจากนี้ เรายังมีข้อมูลเกี่ยวกับบริการให้คำปรึกษาด้านกฎหมายฟรีของศูนย์ Houterasu ในแผ่นพับทั้งสองฉบับนี้อีกด้วย ทางศูนย์ฯ หวังว่าคุณจะได้รับประโยชน์จากข้อมูลเหล่านี้

Informasi Mengenai Sistem Hukum bagi Warga Negara Asing(Bahasa Indonesia)

Layanan Informasi dalam Berbagai Bahasa tersedia di Houterasu (Lembaga Bantuan Hukum Jepang).

多言語情報提供サービスイメージ

Konsultasi: Mengenai Hutang, Perceraian, Ketenagakerjaan, Kecelakaan, VISA, Bencana Alam, dll.

Sesuai dengan permasalahan Anda, kami akan memperkenalkan secara gratis kepada lembaga hukum di Jepang atau asosiasi pengacara yang dapat membantu menyelesaikan permasalahan Anda.

Three-way call image

1. Pertama, silahkan hubungi (Layanan Informasi Multilingual Houterasu) melalui 0570-078377 (panggilan dikenakan biaya).
2. Sampaikan permasalahan Anda kepada penerjemah.
3. Penerjemah akan menghubungkan Anda dengan pegawai kantor daerah atau kantor cabang Houterasu yang terdekat dengan Anda.
4. Pembicaraan berlangsung melalui panggilan konferensi 3 arah antara Anda dan pegawai Houterasu dengan bantuan penerjemah.
Kantor Daerah/ Kantor Cabang Houterasu(61 kantor di Jepang)
Senin - Jumat 09:00 - 17:00

  • Kami memberikan bantuan konsultasi hukum gratis yang diadakan oleh ahli seperti pengacara serta bantuan peminjaman biaya pengacara bagi Anda yang memiliki alamat dan tinggal secara legal di Jepang, dengan persyaratan berkekurangan pendapatannya (Lebih lanjut, silahkan hubungi pegawai Houterasu).

“Tanya Jawab Masalah Hukum Terkait Wabah COVID-19” dan “Tanya Jawab Seputar Masalah Umum”

Kami telah menyusun dua selebaran: “Tanya Jawab Masalah Hukum Terkait Wabah COVID-19” dan “Tanya Jawab Seputar Masalah Umum” bagi mereka yang memiliki masalah hukum. Tanya jawab tersedia dalam 11 bahasa (Jepang, Inggris, Mandarin, Korea, Spanyol, Portugis, Vietnam, Tagalog, Nepal, Thailand, Indonesia).
Kami juga memberikan informasi tentang layanan konsultasi hukum gratis Houterasu di dalam selebaran tersebut.
Kami berharap ini dapat berguna bagi Anda.

外国人の ための 法制度 情報(やさしい 日本語)

法(ほう)テラス(日本司法支援(にほんしほうしえん)センター)は 外国語(がいこくご)で 情報(じょうほう)を 提供(ていきょう)する サービス(さーびす)を しています。

多言語情報提供サービスイメージ

※こちらは 「() 言語 (げんご) 情報 (じょうほう) 提供 (さーびす)サービス」 の やさしい ()(ほん)()による  案内 (あんない)です。
()(ほん)()が (はな)せる (ひと)は、  法テラス・サポートダイヤル  または  お近くの地方事務所  
  電話 (でんわ)して ください。

問合 (といあわ) 内容 (ないよう) 借金 (しゃっきん) 離婚 (りこん) 結婚 (けっこん)をやめること)、 労働 (ろうどう) 事故 (じこ) ビザ (びざ) 地震 (じしん) 津波 (つなみ) 水害 (すいがい)などで 
()きた (こま)ったこと

問合 (といあわ)せの  内容 (ないよう)に ()わせて、 (こま)った ことを ()くすのに  役立 (やくだ)つ  日本 (にほん)の  法律 (ほうりつ)の  制度 (せいど)

弁 護 士 会(べんごしかい)( 法律(ほうりつ) ()に (くわ)しい (ひと)がいる (ところ)) などの 相談窓口(そうだんまどぐち)を 無料(むりょう)で 紹介(しょうかい)します。

()

Three-way call image

  1. まずは、0570-078377 ((ほう)テラス(てらす)多言語(たげんご)情報(じょうほう)提供(ていきょう)サービス(さーびす))に 電話(でんわ)してください
    サービス(さーびす)は 無料(むりょう)ですが 電話(でんわ)を かけるための お(かね)が かかります)。
  2. 通訳(つうやく)を する(ひと)に、 問合(といあわ)せの 内容(ないよう) ((こま)って いること)を (つた)えて ください。
  3. 通訳(つうやく)を する(ひと)が、 みなさんの (ちか)くの (ほう)()ラス(らす)に 電話(でんわ)を かけます。
  4. みなさんと、 通訳(つうやく)を する(ひと)と、 (ほう)テラス(てらす)(ひと)と、 3(にん)で (はな)すことが できます。

この 電話(でんわ)で (はな)すことが できる (ほう)テラス(てらす)の 事務所(じむしょ)は ()(ほん)(じゅう)に 61か(しょ) あります。
平日(へいじつ) ( 午前9時(ごぜん く じ)から午後5時(ごご ご じ) )

  • 日本(にほん)に 住所(じゅうしょ)が あり、 在留期間(ざいりゅうきかん)を (まも)って 在留(ざいりゅう)している (ひと)で、 経済的(けいざいてき)に (こま)っている (ひと)には、 弁護士(べんごし)法律(ほうりつ)に (くわ)しい (ひと)) などの 専門家(せんもんか)に よる 無料(むりょう)の 法律相談(ほうりつそうだん)や、 弁護士(べんごし)などを (たの)むのに 必要(ひつよう)な 費用(ひよう)などを 法テラス(ほうてらす)が ()わりに 支払(しはら)う サービス(さーびす)も しています (収入(しゅうにゅう)などに 一定(いってい)の 条件(じょうけん)が あります)。 また、 法テラス(ほうてらす)が 弁護士(べんごし)などに 支払(しはら)った 費用(ひよう)などは、 何回(なんかい)かに ()けて (かえ)して もらいます。 (くわ)しい ことは、 法テラス(ほうてらす)に お()()わせください。

法的トラブルでお困りの方のために、「新型コロナウイルス感染症Q&A」と「身近なトラブルQ&A」を作成しました。11言語(日本語、英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、タガログ語、ネパール語、タイ語、インドネシア語)でご覧いただけます。
法テラスの無料法律相談の制度についてもご案内しています。ぜひご活用ください。
※「やさしい日本語」は、ありません。

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DC (新規ウインドウで開きます。)Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ


以下フッタです
ページの先頭へ